doch

doch

I adv

1. всё-таки, всё же

das müßte er doch wissen — всё-таки он должен был это знать

2. (в ответе на вопрос или заявление, содержащее отрицание) нет; как же

kommst du nicht? — doch, ich komme — (разве) ты не придёшь? — нет [как же], (я) приду

II cj однако

er war müde, doch machte er sich an die Arbeit — он устал, однако принялся за работу

III prtc же, ведь (часто не переводится)

sprechen Sie doch! — говорите же!

ich habe es dir doch gesagt — я же тебе сказал

es ist doch so? — не правда ли?, ведь это так?

ja doch! — конечно!; разумеется!

nein doch! — (никак) нет!

nicht doch! — да нет же!

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me