doch
doch
I adv
1. всё-таки, всё же
das müßte er doch wissen — всё-таки он должен был это знать
2. (в ответе на вопрос или заявление, содержащее отрицание) нет; как же
kommst du nicht? — doch, ich komme — (разве) ты не придёшь? — нет [как же], (я) приду
II cj однако
er war müde, doch machte er sich an die Arbeit — он устал, однако принялся за работу
III prtc же, ведь (часто не переводится)
sprechen Sie doch! — говорите же!
ich habe es dir doch gesagt — я же тебе сказал
es ist doch so? — не правда ли?, ведь это так?
ja doch! — конечно!; разумеется!
nein doch! — (никак) нет!
nicht doch! — да нет же!
Источник:
Большой немецко-русский словарь
на Gufo.me