bleiben
bleiben* vi (s)
1. оставаться (где-л.)
wo bleiben Sie (denn)? — где же вы (пропадаете)?
wo ist das Buch geblieben? — куда делась книга?
bei j-m über Nacht bleiben — остаться ночевать у кого-л.
bleiben Sie bitte am Apparat — пожалуйста, подождите у телефона
das ist mir im Gedächtnis geblieben — это я запомнил
2. оставаться (кем-л., каким-л., в каком-л. состоянии)
er bleibt mein Freund — он остаётся моим другом
am Leben bleiben — остаться в живых, уцелеть
das bleibt sich gleich — это всё равно, это не меняет дела
das bleibt unter uns — это останется между нами
der Brief blieb unbeantwortet — письмо осталось без ответа
der Erfolg bleibt abzuwarten — успеха пока не видно
bleib mir vom Leibe! разг. — оставь меня в покое!, отстань [отвяжись] от меня!
der [das] kann mir gestohlen bleiben! разг. презр. — я его [об этом, этого] и знать не хочу!
bleib(e) ruhig! — сохраняй спокойствие!, будь спокоен!
er bleibt sich immer gleich — он всегда верен себе
was bleibt mir übrig? — что мне остаётся (делать)?
3. (bei D) оставаться (при чём-л.)
bei seiner Aussage bleiben юр. — оставаться при своём показании, не менять своего показания
bei der Behauptung bleiben, daß … — продолжать утверждать, что …
bei der Wahrheit bleiben — говорить правду
bei der Sache bleiben — не отклоняться от темы
dabei kann es nicht bleiben — так оставаться [продолжаться] не может
ich bleibe dabei — я настаиваю на этом
es bleibt dabei! — это решено окончательно!
4. эвф. погибнуть
kein Kind ist ihr geblieben — все её дети погибли
5. (с inf другого глагола) продолжать (делать что-л.)
sitzen bleiben — продолжать сидеть, не вставать
bestehen bleiben — сохраниться, уцелеть