Wind
Wind m -(e)s, -e
1. ветер
auffrischender Wind — крепнущий ветер
böiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветер
leiser [schwacher] Wind — слабый ветер
steifer Wind — сильный [крепкий] ветер
stürmischer Wind — сильный [штормовой] ветер
umspringender Wind — ветер, резко изменивший направление
der Wind kommt von Norden — ветер дует с севера
ein Wind ist aufgekommen — поднялся ветер
der Wind hat sich gelegt — ветер улёгся
der Wind hat sich gedreht — ветер переменился (тж. перен.)
hier weht ein anderer Wind перен. — здесь царит другая атмосфера
wie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за ним
wir warten auf günstigen Wind — мы ждём попутного ветра (тж. перен.)
bei [in] Wind und Wetter — в любую погоду
das Wild hat den Jäger im Wind — дичь чует охотника
Wind in den Segeln haben
1) мор. идти с попутным ветром
2) успешно идти вперёд, преуспевать (имея необходимые для этого предпосылки)
mit dem Wind segeln (s) перен. — плыть, куда ветер дует
am Wind мор. — бейдевинд
mit vollem Wind(e) [vor dem Wind] segeln (s) мор. — идти по ветру, идти курсом фордевинд
gegen den Wind segeln (s)
1) мор. идти против ветра
2) перен. идти против течения
2. мет. дутьё
auf Wind gehen* (s) — работать на дутье (о домне)
◇ j-m den Wind aus den Segeln nehmen* разг. — лишить возможности действовать, парализовать кого-л.
wissen*, woher der Wind weht разг. — знать, откуда ветер дует
(aha,) daher weht der Wind! разг. — ага, так вот откуда ветер дует!
jetzt pfeift der Wind aus einem anderen Loch разг. — ≅ порядки стали строже
den Mantel nach dem Wind hängen — ≅ держать нос по ветру
Wind von etw. (D) bekommen* [haben] разг. — проведать, разузнать, пронюхать что-л.
j-m Wind vormachen разг. — морочить голову кому-л.
in alle Winde zerstreuen — раскидать [разбросать, рассеять] на все четыре стороны [по всему свету]
in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда
in den Wind reden — бросать слова на ветер, говорить впустую
etw. in den Wind schlagen* — оставлять без внимания, игнорировать что-л.
Wind machen разг. — хвастаться
viel Wind wegen einer Sache (G) machen разг. — поднять много шуму из-за чего-л.
sich (D) den Wind um die Nase [die Ohren] wehen lassen разг. — повидать свет, поездить по белу свету; испытать сперва самому (что значит жизнь), набраться жизненного опыта