Wind

Wind m -(e)s, -e

1. ветер

auffrischender Wind — крепнущий ветер

böiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветер

leiser [schwacher] Wind — слабый ветер

steifer Wind — сильный [крепкий] ветер

stürmischer Wind — сильный [штормовой] ветер

umspringender Wind — ветер, резко изменивший направление

der Wind kommt von Norden — ветер дует с севера

ein Wind ist aufgekommen — поднялся ветер

der Wind hat sich gelegt — ветер улёгся

der Wind hat sich gedreht — ветер переменился (тж. перен.)

hier weht ein anderer Wind перен. — здесь царит другая атмосфера

wie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за ним

wir warten auf günstigen Wind — мы ждём попутного ветра (тж. перен.)

bei [in] Wind und Wetter — в любую погоду

das Wild hat den Jäger im Wind — дичь чует охотника

Wind in den Segeln haben

1) мор. идти с попутным ветром

2) успешно идти вперёд, преуспевать (имея необходимые для этого предпосылки)

mit dem Wind segeln (s) перен. — плыть, куда ветер дует

am Wind мор. — бейдевинд

mit vollem Wind(e) [vor dem Wind] segeln (s) мор. — идти по ветру, идти курсом фордевинд

gegen den Wind segeln (s)

1) мор. идти против ветра

2) перен. идти против течения

2. мет. дутьё

auf Wind gehen* (s) — работать на дутье (о домне)

j-m den Wind aus den Segeln nehmen* разг. — лишить возможности действовать, парализовать кого-л.

wissen*, woher der Wind weht разг. — знать, откуда ветер дует

(aha,) daher weht der Wind! разг. — ага, так вот откуда ветер дует!

jetzt pfeift der Wind aus einem anderen Loch разг. — ≅ порядки стали строже

den Mantel nach dem Wind hängen — ≅ держать нос по ветру

Wind von etw. (D) bekommen* [haben] разг. — проведать, разузнать, пронюхать что-л.

j-m Wind vormachen разг. — морочить голову кому-л.

in alle Winde zerstreuen — раскидать [разбросать, рассеять] на все четыре стороны [по всему свету]

in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда

in den Wind reden — бросать слова на ветер, говорить впустую

etw. in den Wind schlagen* — оставлять без внимания, игнорировать что-л.

Wind machen разг. — хвастаться

viel Wind wegen einer Sache (G) machen разг. — поднять много шуму из-за чего-л.

sich (D) den Wind um die Nase [die Ohren] wehen lassen разг. — повидать свет, поездить по белу свету; испытать сперва самому (что значит жизнь), набраться жизненного опыта

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me