Teufel

Teufel m -s, =

чёрт, дьявол; бес

kleiner Teufel — чертёнок

einer ist des anderen [dem anderen sein разг.] Teufel — они отравляют друг другу жизнь

armer Teufel — бедняга

er reitet [fährt] wie der Teufel разг. — он лихой наездник [водитель]; он лихач

hol's der Teufel! разг. — чёрт побери!

der Teufel steckt im Detail — трудность в мелочах

da ist der Teufel los разг. — там такое творится!, там началась суматоха [катавасия]

pfui Teufel! разг. — тьфу, пропасть!

da hat der Teufel seine Hand im Spiel — какая-то напасть

der Teufel ist in ihn gefahren разг. — бес в него вселился

ihn reitet der Teufel разг. — он взбеленился, на него нашло

weiß der Teufel разг. — чёрт знает

der Teufel soll [mag] d(a)raus klug [schlau] werden разг. — тут сам чёрт не разберёт

hinter etw. (D) her sein wie der Teufel hinter der Seele разг. — всеми силами домогаться чего-л.

er ist hinter dem Geld her wie der Teufel hinter der Seele разг. — он очень уж жаден до денег

bist du des Teufels? разг. — ты что, спятил?

den Teufel an die Wand malen — накликать беду

sie hat den Teufel im Leib(e) — у неё дьявольский темперамент

ich frage den Teufel danach, ich schere [kümmere] mich den Teufel darum разг. — мне наплевать на это

das geht dich den Teufel an разг.это не твоё (собачье) дело

er weiß den Teufel davon разг. — он об этом ничего не знает

den Teufel mit Beelzebub austreiben* — ≅ клин клином вышибать

auf Teufel komm 'raus разг. — во всю мочь, на всю катушку

sie arbeiten auf Teufel komm 'raus — они полностью выкладываются на работе

beim Teufel seiner Großmutter wohnen разг. — жить у чёрта на куличках

in Teufels Küche kommen* (s) разг. — попасть в самое пекло

in (drei) Teufels Namen разг. — ладно, чёрт возьми; чёрт с тобой [с вами] (для выражения неохотно даваемого согласия)

das müßte doch mit dem Teufel zugehen, wenn … разг. — не может же быть, чтобы …; было бы странно, если бы …

j-n zum Teufel wünschen разг. — желать кому-л. провалиться в тартарары

j-n zum Teufel schicken разг. — послать кого-л. к чёрту

sein ganzes Geld ist zum Teufel (gegangen) разг. — его состояние пошло прахом

das Motorrad ist zum Teufel разг. — мотоцикл разбился ко всем чертям (так повреждён, что его уже не отремонтируешь)

scher dich zum Teufel! груб. — пошёл к чёрту!

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me