Schaden

Schaden m -s, Schäden

1. вред, ущерб

ein nicht wieder gutzumachender Schaden — непоправимый вред

zum Schaden der Gesundheit — в ущерб здоровью

Schaden bringen [zufügen, anrichten, stiften] — приносить [причинять] вред, наносить [причинять] ущерб

daraus kann für ihn großer Schaden erwachsen [entstehen] — это может принести ему большой вред, это может ему очень повредить

das gereicht ihm zum Schadenэто ему только во вред

es ist dein eigener Schaden — тебе же хуже

2. убыток

für den Schaden aufkommen* (s) [haften] — гарантировать возмещение в случае убытка

für den Schaden Ersatz leisten — возместить ущерб [убытки]

das ist kein Schaden für ihn — он от этого не пострадает, он в убытке не останется

das soll Ihr Schaden nicht sein — за труд [за хлопоты, за услугу] я вас отблагодарю; вы внакладе не останетесь (разг.)

Schaden (er)leiden* — терпеть убытки

den Schaden tragen* — нести убытки; быть в убытке

3. ущерб здоровью; мед. повреждение

sich (D) Schaden tun* — повредить себе что-л., поранить себя

er hat sich durch die Anstrengung Schaden getan — такое напряжение нанесло ущерб его здоровью

Schaden nehmen*, zu Schaden kommen* (s) — пострадать; быть раненым [убитым], получить телесное повреждение

(beim Fallen) einen Schaden am Bein davontragen* — (при падении) повредить себе ногу

4. повреждение, порча, дефект, поломка

den Schaden beheben* — устранять дефект [неисправность]

fort mit Schaden! фам. — прочь отсюда!

durch Schaden wird man klug посл. — ≅ на ошибках учатся

wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen посл. — ≅ только свались с ног, а за тычками дело не станет

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me