Schaden
Schaden m -s, Schäden
1. вред, ущерб
ein nicht wieder gutzumachender Schaden — непоправимый вред
zum Schaden der Gesundheit — в ущерб здоровью
Schaden bringen [zufügen, anrichten, stiften] — приносить [причинять] вред, наносить [причинять] ущерб
daraus kann für ihn großer Schaden erwachsen [entstehen] — это может принести ему большой вред, это может ему очень повредить
das gereicht ihm zum Schaden — это ему только во вред
es ist dein eigener Schaden — тебе же хуже
2. убыток
für den Schaden aufkommen* (s) [haften] — гарантировать возмещение в случае убытка
für den Schaden Ersatz leisten — возместить ущерб [убытки]
das ist kein Schaden für ihn — он от этого не пострадает, он в убытке не останется
das soll Ihr Schaden nicht sein — за труд [за хлопоты, за услугу] я вас отблагодарю; вы внакладе не останетесь (разг.)
Schaden (er)leiden* — терпеть убытки
den Schaden tragen* — нести убытки; быть в убытке
3. ущерб здоровью; мед. повреждение
sich (D) Schaden tun* — повредить себе что-л., поранить себя
er hat sich durch die Anstrengung Schaden getan — такое напряжение нанесло ущерб его здоровью
Schaden nehmen*, zu Schaden kommen* (s) — пострадать; быть раненым [убитым], получить телесное повреждение
(beim Fallen) einen Schaden am Bein davontragen* — (при падении) повредить себе ногу
4. повреждение, порча, дефект, поломка
den Schaden beheben* — устранять дефект [неисправность]
◇ fort mit Schaden! фам. — прочь отсюда!
durch Schaden wird man klug посл. — ≅ на ошибках учатся
wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen посл. — ≅ только свались с ног, а за тычками дело не станет