Ruhe

Ruhe f =

1. спокойствие; покой

in Ruhe etw. tun* — (с)делать что-л. спокойно

sich nicht aus der Ruhe bringen lassen* — сохранять спокойствие

nur die Ruhe putzt die Schuhe фам. шутл. — спокойнее!

j-m die Ruhe nehmen* [rauben] — лишить кого-л. покоя

sich (D) keine Ruhe gönnen — не давать себе покоя

lassen Sie mich in Ruhe! — оставьте меня в покое!

zur Ruhe kommen* (s) — успокоиться, обрести покой

endlich gaben sie Ruhe — наконец они успокоились [оставили кого-л. в покое]

immer mit der Ruhe! разг. — только спокойно; только не спешить

der hat die Ruhe weg — вот уж завидная выдержка

er ist die Ruhe selbst — он — само спокойствие

nun hat die liebe Seele Ruhe разг. — теперь (моя, его u т. д.) душа успокоилась

der Gedanke läßt mir keine Ruheэта мысль не даёт мне покоя

2. отдых, покой

sich zur Ruhe begeben* высок. — отойти на покой

die ewige Ruhe высок. — вечный покой

zur ewigen Ruhe eingehen* (s) высок. — почить навеки

er hat sich zur Ruhe gesetzt — он ушёл на пенсию [в отставку]

der Ruhe pflegen высок., sich der Ruhe hingeben* высок. — почивать

3. покой, неподвижность

4. тишина, мир; порядок

Ruhe! — спокойно!, тихо!

Ruhe halten! — соблюдайте тишину!

Ruhe stiften [schaffen] — навести [водворить] порядок

j-n zur Ruhe ermahnen — призвать кого-л. к порядку

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me