Feuer

Feuer n -s, =

1. тк. sg огонь, пламя

Feuer (an)machen — развести огонь; затопить печь

Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.

Feuer schlagen* — высекать искру [огонь]

das Feuer ist ausgegangen — огонь погас

Feuer fangen*

1) загораться; воспламеняться

2) разг. загореться страстью; воспылать интересом, увлечься

3) разг. воспылать любовью

Feuer speien — извергать огонь (о вулкане)

j-m Feuer geben* — дать прикурить кому-л.

bei kleinem [gelindem] Feuer kochen — варить на слабом огне

darf ich um Feuer bitten? — разрешите прикурить?

2. мор., ав. (сигнальный) огонь

3. тк. sg пожар

Feuer brach aus — вспыхнул пожар

gegen Feuer versichern — страховать от пожара

4. тк. sg стрельба, (орудийный) огонь

direktes Feuer — огонь прямой наводкой

beobachtetes Feuer — наблюдаемый [корректируемый] огонь

zusammengefaßtes Feuer — сосредоточенный огонь

das Feuer erwidern — открыть ответный огонь

das Feuer einstellen — прекращать огонь

das Feuer eröffnen — открыть огонь

Feuer geben* (auf A) — стрелять (в кого-л.)

das Feuer setzt aus — огонь [огневая поддержка] прекращается

das Feuer von rückwärts verdichten — усиливать огонь из глубины

im Feuer liegen* — находиться под обстрелом

ins Feuer geraten* (s) — попасть под обстрел

etw. mit Feuer bestreichen* — держать что-л. под обстрелом

unter Feuer nehmen* — взять под обстрел (тж. перен.)

5. тк. sg пылкость, пыл

Feuer haben — быть с огоньком, обладать пылким темпераментом

das Pferd hat viel Feuer — лошадь горячая

der Wein hat Feuer — (это) вино хмельное

Feuer und Flamme für etw. (A) sein разг. — страстно [горячо] увлечься чем-л.

sie haben Feuer unter dem Dach разг. — у них (в семье) ссора [конфликт]

sich in Feuer reden — разгорячиться (во время разговора, спора)

in Feuer kommen* [geraten*] (s) — воодушевляться; приходить в азарт

mit Feuer — живо, горячо

6. тк. sg блеск (глаз); игра (брильянта)

wie Feuer und Wasser разг. — лёд и пламень (о резких противоположностях)

Feuer hinter etw. (A) machen фам. — поддать жару, ускорить что-л.

dem werde ich schon Feuer unterm Hintern machen! фам. — уж я его подстегну [потороплю]!

für j-n durchs Feuer gehen* (s) — пойти за кого-л. в огонь и воду

die Hand für j-n, für etw. (A) ins Feuer legen — ≅ давать голову на отсечение за кого-л., за что-л.; отвечать [ручаться] головой за кого-л., за что-л.

mit dem Feuer spielen — играть с огнём

mit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечу, разрушить огнём и мечом

zwischen zwei Feuer geraten* (s) — оказаться [попасть] между двух огней

gebranntes Kind scheut das Feuer посл. — ≅ пуганая ворона куста боится

Источник: Большой немецко-русский словарь на Gufo.me