Фирма

Имя, под которым купец ведет торговлю и подписывается в торговых делах. Происходит это слово от глагола firmare — утверждать, ставить подпись. Понятие Ф. образовалось в Италии в средние века по отношению к юридическим лицам и только в сравнительно недавнее время распространилось на единоличные торговые предприятия. Неудобства перечисления во всякого рода сделках, предпринятых pro se et sociis, имен всех товарищей повело к замене их именем одного лишь товарища-распорядителя, с прибавкой: et socii. В средневековом быту различного рода знаки, употреблявшиеся в торговом сословии для обозначения товара, места торговли и соответствовавшие гербам дворянства, были предтечей современных фирм. Развитие письменности имело последствием разделение понятия Ф., вывески и товарного знака, бывших прежде в тесной связи. Употребление Ф. обозначает внешним и простым образом торговый характер сделки. Как обозначение торгового имени купца — а следов., косвенно, и его предприятия, — известное широкому кругу третьих лиц и служащее его отличием от других подобных Ф. приобретает в торговом быту известную имущественную ценность, ограждаемую законом от посягательств третьих лиц и даже подлежащую, как и всякое имущество, передаче. Мнения ученых о юридической природе Ф. разнообразны; главнейшие из них видят в Ф.: 1) юридическое лицо — субъект права (Hassenpflug, Tabor); 2) quasi-субъект права, нечто среднее между физическим и юридическим лицом (preuss. Obertribunal, 1866); 3) субъективную возможность правовой воли в области торгового права (Völderndorff, Kuntze); 4) название торгового предприятия (Endemann, Mommsen); 5) имя купца в области торговли (герм. торг. улож. 1897 г.). Из современных законодательств одно только германское дает полную и систематическую разработку понятия Ф., посвящая ему отдельную главу и касаясь одинаково как коллективных, так и единоличных предприятий (кн. I, гл. III, § 17—37). Другие кодексы, как, напр., французский Code de Commerce, содержат лишь скудные указания на Ф. коллективные (raison sociale), умалчивая о Ф. единоличных. Наше законодательство почти игнорирует не только понятие Ф., но даже самое это слово (упоминается оно только в ст. 91 уст. о векс., 620 уст. торг. и 164 уст. суд. торг.). Германское право по отношению к единоличным предприятиям охраняет так назыв. принцип истинности вновь возникающей фирмы ("Wahrheit der Firman), заключающийся в том, что купец в Ф. может употреблять лишь свое гражданское имя. Во имя интересов торгового быта делается одно исключение из этого принципа: при перемене в лице владельца уже существующей Ф. последняя может быть сохранена. Возможность возникновения двух одинаково обозначенных торговых Ф. предупреждается категорическим запрещением вновь возникающей Ф. избирать себе имя уже существующей и внесенной в регистр; впрочем, это ограничение не распространяется далее области действий местного торгов. регистра. Право на Ф., являющееся абсолютным, запретительным, частноправовым, приобретается лишь с момента ее регистрации. И иски из злоупотребления Ф. имеют вещный характер, обращаясь против "cuemqumque" и либо имеют целью или требование об уничтожении однозвучащей Ф. и запрещении ею пользоваться, либо идут на возмещение убытков, либо являются уголовным преследованием (последнее возможно исключительно при письменном злоупотреблении Ф.). Иск, направленный на воспрещение пользоваться чужой Ф., исключает притязание об убытках. Ф. сама по себе, как имя, передана быть не может; переход ее возможен лишь вместе с предприятием. Переход Ф. возлагает на ее приобретателя ответственность по всем ранее возникшим торговым обязательствам; прежний владелец или его наследники несут ответственность, лишь если об этом занесено в торговый регистр. Переход предприятия без Ф. возлагает на нового владельца ответственность по прежним обязательствам лишь при наличности к тому особых условий, по торговым обычаям. Купец может иметь и несколько Ф., но каждая из них не представляет обособленного и самостоятельного имущественного комплекса: про владельца говорят, что он duo nomina sustinet, non duas personas. Наконец, y Ф. под тем же названием могут быть филиалы (см.). Швеция, Швейцария, Венгрия, Австрия разрабатывают в своих уложениях Ф. довольно подробно, по немецкому образцу. По французскому Code de Commerce вкладчики не могут быть обозначены в Ф. коммандитного товарищества; нарушение этого правила влечет за собой ответственность вкладчика наравне с полным товарищем. Наш устав суд. торг. (ст. 164) определяет подсудность товарищества по месту нахождения Ф. Ст. 91 уст. векс. различает подпись по доверенности от Ф. и под Ф. В решении 1873 г. по делу торг. дома Скараманга и Ко IV дпт. Правит. Сената установил, что под именем Ф. следует разуметь тот орган, посредством которого товарищество производит свои торговые операции и отправляет свою юридическую деятельность. В решении 1891 г. по делу Амлонга и Форштрема Сенат признал, что торговля под фирмой, т. е. под каким-либо именем, не зависящим от фамилии хозяина предприятия, для отдельного лица должна быть допущена, поскольку она не противоречит общим началам торгового и гражданского права; Ф. представляет известную имущественную ценность и может быть передаваема, как всякое движимое имущество, всеми способами, допущенными законом, в том числе и путем словесного договора. В 1892 г. по делу Элькен Сенат нашел, что предоставление пользования Ф. не есть передача собственности на нее. То же самое признано и относительно аренды (решение 1890 г. по Делу Москвина). Иск относительно неправильного пользования непринадлежащей Ф. погашается 10-летней давностью (реш. СПб. ком. суда 1872 г. по делу Гертеля).

Литература. Endemann, "Handbuch d. Deut. Handels-See-Wechselrechts" (I, 192—208); Thöl, "Das Handelsrecht" (т. Ι, § 53); Cosack, "Lehrb. des Handelsrecht" (1900, § 16, стр. 77—88); Fürst, "Die Fortführung d. Firma bei dem Erwerbe eines bestehenden Handelgeschäfts" (1807); Loewenthal, "Das Firmenrecht" (1899); Цитович, "Учебник торгового права" (стр. 61—65); Шершеневич, "Учебник торг. права" (I, 122—128); Колумбус, "Фирмы по нашим торговым законам" ("Журн. гражд. и угол. права", 1882 г., кн. 1, стр. 87—100); "Свод иностранных законодательств о торговой записи и фирмах" (изд. дпт. торговли и мануфактур, 1893); Frankenburger, "HGB." (1901, I вып., стр. 51—75). Сборники решений по ком. делам Носенко, Вильсона, Гребнера и Тура.

В. Розенберг.

Источник: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Фирма — (от итал. firma – подпись) фирменное наименование, в буржуазном гражданском и торговом праве наименование коммерсанта, его «торговое имя». Первоначально понятие Ф. применялось к индивидуальному коммерсанту или полному товариществу (См. Большая советская энциклопедия
  2. фирма — -ы, ж. 1. Торговое или промышленное предприятие, пользующееся правом юридического лица, под маркой которого продаются или выпускаются изделия. Коммерческая фирма. Малый академический словарь
  3. фирма — орф. I фирма, -ы II фирма, -ы (фирменные иностранные вещи, жарг.) Орфографический словарь Лопатина
  4. фирма — Фи́рм/а. Морфемно-орфографический словарь
  5. фирма — I. ФИРМА I ы, ж. firme f., нем. Firma <�ит. firma надпись. устар. Название, наименование, условное обозначение, подпись. БАС-1. Гадательные книги у нас выдаются под фирмою Мартына Задеки, почтенного человека, не писавшего никогда гадательных книг. Словарь галлицизмов русского языка
  6. Фирма — (от итал. firma — подпись) 1. Фирменное наименование, наименование комерсанта, его "торговое имя"; название, условное обозначение, подпись, товарный знак (см. Товарный знак). Энциклопедия моды и одежды
  7. фирма — Иностранная вещь Словарь воровского жаргона
  8. фирма — см. >> имя Словарь синонимов Абрамова
  9. фирма — Имя (подпись) торгового дома Ср. Многие торгуют под фирмою: "Голь, шмоль, ноль и комп." *** Афоризмы. Ср. Ее отец проторговался... фирма известная была; гремела и... свихнулась. А.А. Соколов. Тайна. 7. Ср. Фразеологический словарь Михельсона
  10. фирма — сущ., ж., употр. сравн. часто (нет) чего? фирмы, чему? фирме, (вижу) что? фирму, чем? фирмой, о чём? о фирме; мн. что? фирмы, (нет) чего? фирм, чему? фирмам, (вижу) что? фирмы, чем? фирмами, о чём? о фирмах... Толковый словарь Дмитриева
  11. фирма — Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Firma < итал. firma «(утверждающая) подпись», производного от firmare «подписьтаться, ратифицировать, утверждать» < лат. firmare «подкреплять (подписью)», образованного от firmus «крепкий». Этимологический словарь Шанского
  12. фирма — 1. термин, используемый для обозначения любой компании. В некоторых странах обозначает товарищество; 2. синоним фирменного наименования компании, то есть определенное имя или наименование... Большой бухгалтерский словарь
  13. фирма — 1) синоним понятия фирменное наименование; 2) в деловом и юридическом языке синоним понятия коммерческая организация (в законодательстве РФ часто используются понятия аудиторская ф., консультационная ф., иностранная ф.). Большой юридический словарь
  14. фирма — ФИРМА, ы, ж. 1. Торговое или промышленное предприятие, производственное объединение. Крупная ф. Торговая ф. Иностранная ф. 2. перен. Внешний вид, прикрытие, предлог для чего-н. (устар.). Его сочувствие только ф. 3. собир. Модная одежда (прост.). Толковый словарь Ожегова
  15. фирма — Ф’ИРМА, фирмы, ·жен. (·итал. firma). 1. Торговое или промышленное предприятие (·торг. ·дорев. и ·загр. ). Солидная фирма. Представители иностранных фирм. Фирма "Торговый дом братьев Елисеевых". 2. перен. Толковый словарь Ушакова
  16. фирма — Ячейка производства, представляющая собой группу предприятий или предприятие, компанию, хозяйственную организацию, преследующие в своей деятельности коммерческие цели. Юридическое толкование, статус и регулирование ФИРМЫ в законодательстве различно. Финансовый словарь терминов
  17. фирма — ФИРМА -ы; ж. [итал. firma] 1. Торговое или промышленное предприятие, пользующееся правом юридического лица, под маркой которого продаются или выпускаются изделия; производственное объединение. Коммерческая ф. Представитель туристической фирмы. Толковый словарь Кузнецова
  18. фирма — ФИРМА ж. имя торгового дома; в чайной торговле: фуза. Дом открыт под фирмою "Перов с сыновьями". Толковый словарь Даля
  19. фирма — Фирмы, ж. [ит. firma]. Торговое или промышленное предприятие (торг. дореволюц. и загр.). Солидная фирма. Большой словарь иностранных слов
  20. ФИРМА — ФИРМА (от итал. firma — подпись) — .. 1) тип предприятия... 2) Фирменное наименование (фирма) — наименование юридического лица, индивидуализирующее его в гражданском обороте. Большой энциклопедический словарь
  21. ФИРМА — (итал. firma) самое общее название предприятия, компании, хозяйственного общества, коммерческой организации. Различают разновидности фирм: аффилированная — близкая, родственная фирма, присоединенная к более крупной материнской компании в виде филиала... Экономический словарь терминов
  22. фирма — фирма I ж. 1. Хозяйственное, торговое или промышленное предприятие, пользующееся правами юридического лица, под маркой которого что-либо производится или продается. 2. Тип производственного объединения (обычно однородных или смежных предприятий). II... Толковый словарь Ефремовой
  23. фирма — фи́рма Через нем. Firmа – то же или непосредственно из ит. firmа "подпись" (см. Шульц I, 216; Ширмер, Kaufmspr. 63). Этимологический словарь Макса Фасмера