РАЙ

(не вполне ясная этимология рус. слова связывается с авест. râу-, «богатство, счастье» и др.-инд. rayis, «дар, владение»)

парадиз (греч. παράδεισος «сад, парк», от др.-иран. pairi-daçza, «отовсюду огороженное место»; из греч. — лат. paradisus и обозначения Р. во всех зап.-европ. языках), в христианских представлениях место вечного блаженства, обещанное праведникам в будущей жизни. С точки зрения строгой теологии и мистики о Р. известно только одно — что там человек всегда с богом (раскаявшемуся разбойнику Христос обещает не просто Р., но говорит: «ныне же будешь со мною в Р.», Лук. 23, 43); он соединяется с богом, созерцает его лицом, к лицу (то, что на латыни схоластов называется .visio beatifica, «видение, дарующее блаженство»). Возможности человеческой фантазии блаженство Р. заведомо превышает: «не видел того. глаз, не слышало ухо, и не приходило на сердце человеку, что приготовил бог любящим его» (1 Кор. 2, 9, переосмысленная цитата Ис. 64, 4). Новый завет (в отличие от Корана) не дает чувственных и наглядных образов Р. (ср. ДЖАННА), но или чисто метафорическую образность притч о браке, о брачном пире и т. п. (Матф. 25, 1-12; Лук. 14, 16-24 и др.), или формулы без всякой образности вообще (например, «войти в радость господина своего», Матф. 25, 21), дающие понять, что самая природа человека и его бытие «в воскресении» радикально переменятся («в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как ангелы божий на небесах», Матф. 22, 30; «мы теперь дети бога, но еще не открылось, что будем; знаем только что, когда откроется, будем подобны ему, потому что увидим его, как он есть», I Ио. 3, 2). Еще путь Данте по Р. в конечном счете ведет к узрению троицы («Р.», XXXIII).Что касается мифологизирующей, наглядно опредмечивающей разработки образов Р. в христианской литературной, иконографической и фольклорной традиции, то она идет по трем линиям: Р. как сад; Р. как город; Р. как небеса. Для каждой линии исходной точкой служат библейские или околобиблейские тексты: для первой — ветхозаветное описание Эдема (Быт. 2, 8-3,24); для второй — новозаветное описание Небесного Иерусалима (Апок. 21,2-22,5); для третьей — апокрифические описания надстроенных один над другим и населенных ангелами небесных ярусов (начиная с «Книг Еноха Праведного»). Каждая линия имеет свое отношение к человеческой истории: Эдем — невинное начало пути человечества; Небесный Иерусалим — эсхатологический конец этого пути, напротив, небеса противостоят пути человечества, как неизменное — переменчивому, истинное — превратному, ясное знание — заблуждению, а потому правдивое свидетельство — беспорядочному и беззаконному деянию (тот же Енох ведет на небесах летопись всем делам людей от начальных до конечных времен). Эквивалентность образов «сада» и «города» для архаического мышления выражена уже в языке (слав. град означало и «город» и «сад, огород», ср. градарь, «садовник», вертоград, нем. Garten, «сад»). Они эквивалентны как образы пространства «отовсюду огражденного» (ср. выше этимологию слова «парадиз») и постольку умиротворенного, укрытого, упорядоченного и украшенного, обжитого и дружественного человеку — в противоположность «тьме внешней» (Матф. 22, 13), лежащему за стенами хаосу (ср. в скандинавской мифологии оппозицию миров Мидгард-Утгард).Огражденность и замкнутость Эдема, у врат которого после грехопадения Адама и Евы (см. ГРЕХОПАДЕНИЕ») поставлен на страже херувим с огненным мечом (Быт. 3, 24), ощутима тем сильнее, что для ближневосточных климатических условий сад — всегда более или менее оазис, орошаемый проточной водой (Быт. 2, 10, ср. проточную воду как символ благодати, Пс. 1, 3) и резко отличный от бесплодных земель вокруг, как бы миниатюрный мир со своим особым воздухом (в поэзии сирийского автора 4 в. Ефрема Сирина подчеркивается качество ветров Р., сравнительно с которыми дуновения обычного воздуха — зачумленные и тлетворные). Поскольку Эдем — «земной Р.», имеющий географическую локализацию «на востоке» (Быт. 2, 9), в ареале северной Месопотамии (хотя локализация эта через понятие «востока» связана с солнцем и постольку с небом, поскольку восток — эквивалент верха), заведомо материальный, дающий представление о том, какой должна была быть земля, не постигнутая проклятием за грех Адама и Евы, мысль о нем связана для христианства (особенно сирийского, византийского и русского) с идеей освящения вещественного, телесного начала. Тот же Ефрем, опираясь на ветхозаветное упоминание четырех рек, вытекающих из Эдема (Быт. 2, 11), говорит о водах Р., таинственно подмешивающихся к водам земли и подслащивающих их горечь. В легендах о деве Марии и о святых (от повара Евфросина, ранняя Византия — до Серафима Саровского, Россия, 18-19 вв.) возникает мотив занесенных из Р. целящих или утешающих плодов, иногда хлебов (эти яства, как и воды у Ефрема, символически соотнесены с евхаристией, «хлебом ангелов» — недаром в житии Евфросина плоды кладут на дискос — и стоят в одном ряду с Граалем). В качестве места, произращающего чудесные плоды, Р. можно сопоставить с садом Гесперид в греческой мифологии и с Аваллоном в кельтской мифологии. В «Послании архиепископа Новгородского Василия ко владыке Тверскому Федору» (14 в.) рассказывается, что новгородские мореплаватели во главе с неким Моиславом были занесены ветром к высоким горам, за которыми лежал Р., на одной из гор виднелось нерукотворное изображение «Деисуса» (Христос, дева Мария, Иоанн Креститель), из-за гор лился необычайный свет и слышались «веселия гласы», а к горам подходила небесная твердь, сходясь с землей. Секуляризация темы Р. как сада в западноевропейском искусстве, начиная с позднего северного средневековья, идет по линии чувствительной идиллии среди зелени, с натуралистическим изображением цветов, источника, грядок и т. п.; позднее сад все больше превращается в лес, на подаче которого оттачивается чувство ландшафта.Линия Р. как города имеет за собой очень древние и широко распространенные представления о «круглых» и «квадратных» святых городах (ср. «квадратный Рим», основанный Ромулом), отражающих своим геометрически регулярным планом устроение вселенной («круг земель»); Р. как сад, сближаясь и в этом с Р. как городом, тоже мог давать в плане правильный круг (как на миниатюре братьев Лимбург в «Богатейшем часослове герцога Беррийского», нач. 15 в.). Новозаветный Небесный Иерусалим квадратен; каждая сторона этого квадрата имеет по 12 000 стадий (ок. 2220 км), то есть ее протяженность представляет собой результат умножения чисел 12 (число избранничества и «народа божьего», см. ДВЕНАДЦАТЬ СЫНОВЕЙ ИАКОВА и ДВЕНАДЦАТЬ АПОСТОЛОВ) и 1000 (полноты, космического множества); стороны ориентированы строго на 4 страны света, выявляя мистическое тождество срединного города и круга земель, причем каждая из них имеет по 3 ворот, показывая на каждую страну света образ троицы (Апок. 21, 13- 16). Материалы, из которых выстроен город, светоносны; они уподобляются то «чистому золоту» и «прозрачному стеклу» (ср. соединение золота и стекла в технике христианских искусств — византийской мозаики и западноевропейского витража), то 12 самоцветам из нагрудного украшения, которое должен был носить древнееврейский первосвященник, то жемчугу, символизировавшему духовный свет (Апок. 21, 11; 18-21). Поскольку весь город осиян «славой божией», сходной с ясписом, и освящен реальным присутствием бога, он уже не нуждается в храме как особом святом месте (22). Истекающая от престола бога «река воды жизни» и растущее «по ту и другую сторону реки» древо жизни (Апок. 22, 1-2) еще раз обнаруживают в Небесном Иерусалиме черты сада Эдема. В ирландском «Видении Тнугдала» (сер. 12 в.) образ Р. как города подвергается утроению: иерархия Серебряного города, Золотого города и Города драгоценных камней, соответствующая иерархии населяющих эти города святых. Если новоевропейская секуляризация темы Р. как сада вела к идеализированному образу природы, т. е. к идеологии натурализма, то секуляризация темы Р. как города вела к идеализированному образу общества и цивилизации, т. е. к идеологии утопии (урбанистические фантазии, начиная с позднего Возрождения; «Город Солнца» Т. Кампанеллы, «Христианополис» И. В. Андрэе, где связь с новозаветным прототипом особенно очевидна, и т. п.).Напротив, Р. как небеса есть принципиальная противоположность всего «земного» и, следовательно, трансцендирование природы и цивилизации. Конкретные образы, в которых воплощалась эта тема, заданы той или иной космологией: в ранних или низовых текстах — ближневосточной (небеса, надстроенные над плоской землей), но обычно аристотелевско-птолемеевской (концентрические сферы вокруг земного шара, сфера Луны как граница между дольним миром тления и беспорядочного движения и горним миром нетления и размеренного шествия светил, огневое небо Эмпирея, объемлющее прочие сферы и руководящее их движением, как абсолютный верх космоса и предельное явление божественного присутствия). Во втором случае христианская фантазия имела языческий образец — «Сновидение Сципиона» из диалога Цицерона «О государстве», рисующее блаженный путь отрешенной от земли и тела души к звездам. Тема Р. как небес, в отличие от Эдема и Небесного Иерусалима, была почти неподвластна изобразительным искусствам, но зато была классически разработана в последней части «Божественной комедии» Данте, где 9 небесных сфер (Эмпирей и небо неподвижных звезд и 7 небес Сатурна, Юпитера, Марса, Солнца, Венеры, Меркурия и Луны) поставлены в связь с учением о девяти чинах ангельских, упомянута гармония сфер, о которой учили пифагорейцы, идея иерархии избранников примирена с их равенством в единении (души являются Данте на той или иной сфере в меру своей славы, но по существу пребывают на Эмпирее, с богом), души объединены в личностно-сверхличные сущности Орла и Розы, и целое дано как панорама оттенков света.Лит.: Сахаров В., Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи, Тула, 1879; Danielou J., Тегге et Paradis chez les Pères de I'Eglise, в кн.: Eranos-Jahrbuch. 1953, Bd 22. Z., 1954; Ephrem de Nisibe, Hymnes sur le Paradis, P.. 1968. С. С. Аверинцев.

Источник: Мифологическая энциклопедия на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. Рай — I Раммохан (Раммохон) (22.5.1772 или 1774, Радхнагор, Бенгалия, — 27.9.1833, Бристоль, Великобритания), индийский (бенгальский) просветитель, философ, религиозный реформатор, общественный и литературный деятель... Большая советская энциклопедия
  2. рай — рая, предл. о рае, в раю, м. 1. Во многих религиях: место, где души умерших праведников ведут блаженное существование. И рад бы в рай, да грехи не пускают. Поговорка. 2. Сад, где, по библейскому сказанию, жили Адам и Ева до грехопадения. Малый академический словарь
  3. рай — Рай/. Морфемно-орфографический словарь
  4. рай — орф. рай, рая, предл. в раю Орфографический словарь Лопатина
  5. Рай — См. Сад Эденский Энциклопедия иудаизма
  6. рай — Земной рай или рай земной (книжн.) — перен. место, где можно жить счастливо и безмятежно. ► Я жил между енуей и Ниццей, в так называемом земном раю, между пальм и апельсинных плантаций. ружинин. Вокруг домика рай земной, зелень, живут веселые птицы. Фразеологический словарь Волковой
  7. рай — I. РАЙ... rayon m. Первая часть сложносокращенных слов, вносящая значение слова районный, напр.: райвоенкомат, райсобес, райжилотдел, районо и т. Словарь галлицизмов русского языка
  8. рай — • настоящий ~ Словарь русской идиоматики
  9. Рай — I. Библ. понятию «Р.» соответствует греч. слово парадейсос, заимствованное из дp.-пеpс. языка, в к-pом паридеза — это «огpада», а также «то, что обнесено огpадой», т.е. паpк или сад. В этом значении слово пеpешло во многие древние языки — евp. Библейская энциклопедия Брокгауза
  10. рай — Место сбора преступников, притон разврата, место сбыта краденого Словарь воровского жаргона
  11. Рай — (Быт 2:8, 15:3, Иоиль 2:3, Лк 23:42,43, 2 Кор 12:4) — это слово Персидского происхождения и означает сад. Так названо прекрасное жилище первого человека, описанное в кн. Бытия. Библейская энциклопедия архим. Никифора
  12. рай — (сад) (Быт.2:8 ,10; Быт.3:8 ; Ис.51:3 ; Лук.23:43 ; 2Кор.12:4 ; Отк.2:7) — слово персидского происхождения, означающее сад, парк, прекрасное место, защищенное место. Библейский словарь Вихлянцева
  13. рай — Считается общеслав. заимств. из индоиранских языков. Суф. производное от той же основы, что лат. res «имущество» др.-инд. rāti «дарует» и др. Исходно рай — «дар», далее — «богатство» и «счастье». Религиозное значение — из ст.-сл. яз. Этимологический словарь Шанского
  14. РАЙ — Санъё (1780-1832) — япон. историк. Один из видных представителей развивавшейся в Японии во 2-й пол. 18 — 1-й пол. 19 вв. историографии, к-рая выражала оппозиц. настроения япон. Советская историческая энциклопедия
  15. рай — О счастье, источнике наслаждений; о прекрасной, привольной жизни; о красивой местности. Безмятежный, волшебный, дивный, желанный, земной, изумительный, истинный, настоящий, небесный, невозмутимый, радостный, пресветлый, светлый, семейный, сущий (разг. Словарь эпитетов русского языка
  16. рай — РАЙ — АД Райский — адский (см.) Он из ада ей послал проклятье И в раю не мог ее забыть. Ахматова. Данте. Но ты, художник, твердо веруй В начала и концы. Ты знай, Где стерегут нас ад и рай. Блок. Возмездие. Словарь антонимов русского языка
  17. рай — • Светлый (Бальмонт). Словарь литературных эпитетов
  18. рай — РАЙ, я, о рае, в раю, м. 1. В религиозных представлениях: место, где души умерших праведников пребывают в вечном блаженстве. Как в раю (очень хорошо). И рад бы в р., да грехи не пускают (посл.). На чужом горбу в р. въехать хочет кто-н. Толковый словарь Ожегова
  19. рай — РАЙ, рая, о рае, в раю, мн. нет, ·муж. 1. В религиозных учениях — место, где души праведников после смерти ведут блаженное существование; ·первонач. в библии — прекрасный сад, в котором жили Адам и Ева до ·т.н. грехопадения (рел.). Толковый словарь Ушакова
  20. рай — РАЙ рая, предл. о рае, в раю; м. мн. нет. 1. По религиозным представлениям: место вечного блаженства, куда попадают души праведников в будущей, после смерти тела, жизни. Толковый словарь Кузнецова
  21. рай — Заимствование из индоиранского. В древнеиндийском находим ray – "сокровище". Этимологический словарь Крылова
  22. рай — 1. РАЙ м. первобытный сад, вертоград, жилище прародителей Адама и Евы. Насади Господь Бог рай во Едеме, Быт. Земной рай погублен искони. || Пребывание праведных душ. Днесь со мною будеши в раю. Лук. В рай просятся, а смерти боятся!... Толковый словарь Даля
  23. Рай — (не вполне ясная этимология рус. слова связывается с авест. ray, «богатство, счастье», и др.-инд. rayis, «дар, владение»), парадиз (греч. гохр&басос; «сад, парк», от др.-иран.раот-iiaeza, «отовсюду огороженное место»; из греч. — лат. Словарь по культурологии
  24. Рай — Место вечного блаженства для душ праведников. Понятие рая или близкое к нему прослеживается во множестве религий. В ветхозаветной традиции — место пребывания Адама и Евы до изгнания их на Землю Краткий религиозный словарь
  25. РАЙ — РАЙ — согласно вероучениям большинства религий, место вечного блаженства для душ праведников. Большой энциклопедический словарь
  26. рай — рай м. 1. Прекрасный сад, в котором — по библейскому преданию — до своего грехопадения жили Адам и Ева. 2. Место, где — по религиозным представлениям — души умерших праведников пребывают в вечном блаженстве. 3. перен. Толковый словарь Ефремовой
  27. рай — I I, род. п. ра́я, укр., блр. рай, др.-русск., ст.-слав. раи παράδεισος (Клоц., Супр., Остром.), болг. рай, сербохорв. ра̑j, род. ра̏jа, словен. ràj, род. п. rájа – то же, sveti ràj "небо", чеш. ráj, слвц., польск., в.-луж., н.-луж. raj. Этимологический словарь Макса Фасмера