мара

мара́

МАРА ж. мана, блазнь, морок, морока, наваждение, обаяние; греза, мечта; призрак, привидение, обман чувств и самый призрак; напр. в олон. род домового или кикиморы, который путает и рвет кудель и пряжу. То мара, не верю! говор. мужик о фокуснике. || Мара или марена малорос. чучело, которое носят при встрече весны, 1 марта, по улицам, и поют веснянки. Марить безличн. сев. вост. Марит в знойное лето, когда все изнемогает от припека солнца, земля накаляется, нижние слои воздуха пламенеют и струятся, искажая отдаленные предметы, которые мельтешат, играют; марит перед грозою, когда воздух душный, пот и слабость одолевают; также во время лесных палов, когда воздух становится мутным, горкнет, и среди мглы солнце стоит тусклым багровым шаром; марит и в раннюю весну, когда солнце знойно припекает груды рассыпчатого снега, полои и топкую грязь, а волнистые пары производят то же, что знойные летние испарения. В глаг. марить спутаны два понятия: морить и морочить. Меня марит, клонит ко сну, развязало все суставы, и отуманивает, одуряет; парит или морит, я раскис и дремлю наяву. Землю вымарило, иссушило. Домарило донельзя. Опять замарило. Помарило порядком. Промарило все лето. Размарило меня совсем. Марный, к маре относящ. Марный день, марное лето, знойное, которое марит, томит; сухое, удушливое, мглистое. Солнце стоит мирно, без лучей и блеску. Марный детина? новг. видный? Марливое, марчивое солнце, когда оно марит, когда человек и вся природа изнемогает под знойными лучами его. Марно нареч. тул. вм. хмарно, пасмурно. Мар м. сухой туман или мгла, знойный и тусклый, мрачный воздух. Марево ср. зной, при мутной белизне воздуха, с мрачностью, мглою низших слоев его и малой прозрачности; сухой туман; мрачность при ясной погоде, во время лесных палов стоит марево: воздух, за сотни верст, напитывается дымом, чадом, гарью; солнце стоит мутным багровым шаром, травы блекнут, из болот подымаются вредные испарения, засуха способствует палам и пожарам, являются падежи, повальные болезни, суеверные пророчества о бедствиях; сильные дожди оживляют природу. || В южных и восточных степях знойное и ясное лето рождает марево, мороку, подвод, мираж: нижние слои воздуха, на глаз чистые и прозрачные, отражают и искажают мелкие степные предметы (кустики, бугорки) в самых разнообразных образах, и притом являют подобие обширных вод, позади которых видится заселенный берег; вблизи, все это исчезает, или, изменяясь разнообразно, уходит от путника все далее вперед. Иногда марево исчезло уже перед конным, а пеший его еще видит; иногда оно скрывает верхушки, верхнюю половину предмета, и тогда называется верхорез, верхосъем. Степное марево до того морочливо кажет воду, озера и превращает бурьян в лес, что обманет всякого неопытного. Где марево шает, там глаз не встает, не стает его, не видит, арх. Маревный, к мареву относящ. Маревистое лето, обильное маревами. Маревит безличн. стоит марево. Маракосит или маркосит, безличн. пск. твер. мерещится, мелькает, неясно видится впотьмах. || Маракосит пск. твер. моросит, идет морось, бус, мелкий дождь, ситничек. Маракуша? новг. плакса.


Также см. марь

Источник: Толковый словарь живого великорусского языка на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. мара — -ы, ж. обл. 1. Призрак, наваждение. В одной деревне стала являться мара. Короленко, История моего современника. 2. Густой туман, дымка; марево. Сквозь мару чуть виднеются люди. Л. Толстой, Много ли человеку земли нужно. Малый академический словарь
  2. Мара — (Dolichotis patagona) млекопитающее семейства морских свинок отряда грызунов. Длина тела до 70 см, хвост короткий (до 4,5 см). Морда тупая, уши довольно длинные. Окраска буровато-серая; у основания хвоста светлое пятно («зеркало»). Большая советская энциклопедия
  3. мара — орф. мара, -ы Орфографический словарь Лопатина
  4. Мара — Мара (Мерра) (евр. «горечь», «горькая»): 1) оазис в пустыне, первая стоянка, где через три дня пути после перехода через Чермное море израильтяне нашли воду (Исх 15:23; Чис 33:8, в Синод. пер. — «Мерра»). Библейская энциклопедия Брокгауза
  5. мара — 1) жена; 2) любовница; 3) проститутка Словарь воровского жаргона
  6. Мара — (горькая; Руф 1:20) — имя, которое дала себе Ноеминь, по возвращении из Вифлеема вдовою и бездетною. «Не называйте меня Ноеминью (приятная), — сказала она при этом, — а называйте меня Марою, потому что Вседержитель послал мне великую горесть». Библейская энциклопедия архим. Никифора
  7. Мара — М’ара (горькая) (Руф.1:20) — имя, которое дала себе Ноеминь по возвращении из моавитской земли. Библейский словарь Вихлянцева
  8. МАРА — I (санскр. и пали mâra, букв. «убивающий», «уничтожающий») в буддийской мифологии божество, персонифицирующее зло и все то, что приводит к смерти живые существа. Образ M. встречается в текстах всех основных буддийских направлений. Главной функцией M. Мифологическая энциклопедия
  9. мара — МАРА -ы; ж. Нар.-разг. 1. Призрак, наваждение; привидение. Увидеть мару. 2. Густой туман, дымка; марево. На луга опустилась м. Чуть виднеться сквозь мару. Толковый словарь Кузнецова
  10. мара — МАР’А, мары, ·жен. (·обл. ). Призрак, навождение. | Густой туман. Толковый словарь Ушакова
  11. мара — (Санскр.) Бог Искушения, Соблазнитель, который пытался отвратить Будду от его Пути. Он назван "Разрушителем" и "Смертью" (Души). Одно из названий Камы, Бога любви. МАРАБУТ Магометанский паломник, побывавший в Мекке, святой. Теософский словарь
  12. МАРА — МАРА — в мифологии народов Европы злой дух, персонификация ночного кошмара. МАРА (санскр. cмертоносный) — в буддийской мифологии олицетворение зла, вредящего будде и бодхисатвам. Его сопровождают дочери-соблазнительницы и др. духи. Большой энциклопедический словарь
  13. мара — мара I мара ж. Млекопитающее семейства морских свинок с густым блестящим мехом, похожее на зайца, обитающее в степях Южной Америки. II мара, мара ж. местн. 1. Густой туман, дымка, марево. 2. перен. Призрак, привидение. Толковый словарь Ефремовой
  14. мара — мара́ "призрак; грезы; наваждение", диал. "домовой", укр. мара́ "призрак, привидение", русск.-цслав. мара ἔκστασις "потеря сознания", словен. márǝn "ничтожный, тщетный", чеш. mařiti "губить, тратить, расстраивать, разбивать (надежды)", польск. Этимологический словарь Макса Фасмера