Этимологический словарь Макса Фасмера

огул

огу́л

"целое, совокупность", огу́лом, огу́льно, диал. гуло́м, гула́ми – то же, моск., ряз., о́глом, влад. (Преобр.), укр. вогу́л "толока, работа сообща на жатве", навгу́л "в целом", огу́лом "вообще, оптом", блр. огу́лом, польск. ogóɫ "совокупность", ogóɫem, w ogóle "вообще", ogólny "общий, всеобщий". Польск. формы содержат графическое ó из u, ср. др.-польск. oguɫ (см. Брюкнер 376; Розвадовский, JР 1, 139 и сл.), в связи с чем эти слова не могут быть родственны *golъ (см. го́лый), несмотря на сербохорв. зго̏ља "совсем", русск. всё на́ голо, гольём "чистоганом, наличными", вопреки Ягичу (AfslPh 17, 292 и сл.), Преобр. (I, 638). Нет также основания говорить о заимствовании из польск. (Грот, Фил. Раз. 1, 485). Сомнительно родство с гул, гуля́ть (Бернекер 1, 361), следует отрицать связь с др.-инд. gaṇás "толпа, ряд" (Фортунатов, ВВ, 6, 218) или с лит. gãlas "конец" (Ягич, там же), а также с *golěmъ, вопреки Петерссону (Verm. Beitr. 136). Привлекаемое для сравнения Маценауэром (399) лит. aglù, aglumì "огулом, оптом", согласно Буге (РФВ 70, 250), заимств. из слав. См. гуло́м.

Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Значения в других словарях

  1. огул — См. огуливать  Толковый словарь Даля