берет
Итальянское – berretto (берет).
Французское – beret (берет).
Позднелатинское – birrum (плащ с капюшоном).
Слово «берет» известно в русском языке с начала XIX в. Первый письменный источник, на который ссылаются все словари при трактовке этого слова, – «Евгений Онегин» А.С. Пушкина.
Слово заимствовано из французского, где beret и barrett – «шапочка», изначально – «кардинальская шапка», восходят к позднелатинскому (IV в.) birrum – «плащ с капюшоном»- (предположительно – кельтского происхождения) через старогалльский berret – «капюшон». Возможно, во французский слово пришло из итальянского, где berretto – «берет, головной убор» – также восходит к латинскому birrum.
Родственными являются:
Украинское – берет.
Болгарское – баретка.
Производное: беретик, береточный.
Этимологический словарь Семёнова