Большой немецко-русский словарь

schweben

schweben vi

1. парить; висеть в воздухе

Wolken schweben am Himmel — по небу плывут облака

2. (s) (durch A, über A) парить (где-л.); нестись (по чему-л.)

sie schweben im Tanz übers Parkett — они легко скользят в танце по паркету

ein Blatt schwebt zu Boden — листок медленно опускается на землю

die Klänge der Orgel schweben durch den Dom — звуки органа разносятся [раздаются] под сводами собора

3. физ. находиться во взвешенном состоянии

4. косм. передвигаться в условиях невесомости, парить

5. быть нерешённым, незаконченным, незавершённым

die Sache schwebt noch — дело ещё не решено; исход дела ещё не ясен

der Prozeß schwebt noch — (судебный) процесс ещё не закончен, слушание дела ещё продолжается

die Verhandlungen schweben noch — переговоры ещё не закончены

6. находиться, быть (в каком-л. состоянии)

in Gefahr schweben — находиться [быть] в опасности

er schwebte zwischen Furcht und Hoffnung — у него страх сменялся надеждой

zwischen Leben und Tod schweben — быть между жизнью и смертью

7.:

das Wort schwebt mir auf der Zunge — слово вертится у меня на языке

ein Lächeln schwebte auf ihren Lippen высок. — улыбка играла на её губах [устах]

in höheren Regionen schweben — витать в облаках

mir schwebt sein Bild vor Augen — у меня перед глазами (стоит) его образ, мне всё время видится [представляется] он

Большой немецко-русский словарь