Большой немецко-русский словарь

schön

schön

I a

1. красивый, прекрасный

sie ist schön von Gestalt — у неё красивая фигура

schöne Augen machen — кокетничать

schöne Worte machen — льстить

das schöne Geschlecht — прекрасный пол

die schönen Künste — изящные искусства

die schöne Literatur — художественная литература, беллетристика

2. хороший, прекрасный

das ist schön von Ihnen разг.это очень мило с вашей стороны

das war nicht schön von ihm разг.это было нехорошо [некрасиво] с его стороны

schöne Grüße! — сердечный привет!

schönsten Dank! — большое спасибо!

er erreichte ein schönes Alter разг. — он дожил до глубокой старости

ein schönes Stück Geld verdienen разг. — заработать немалую [кругленькую] сумму (денег)

das hat ein schönes Stück Geld gekostet разг.это стоило недёшево

manch schönes Mal — не раз

eine schöne Bescherung [Geschichte]! разг. ирон. — хорошенькое дело!, ну и история!

das ist alles schön und gut, aber … разг. — всё это очень хорошоило], но …

das wäre (ja) noch schöner! разг. ирон. — вот ещё!, ещё чего!, этого ещё не хватало!, ни под каким видом!

das wird ja immer schöner разг. ирон. — час от часу не легче!

schön ist anders! разг. — не могу сказать, чтобы это было хорошо

II adv

1. хорошо, прекрасно

schön! — ладно!, хорошо!, прекрасно!, согласен!

auf das schönste — наилучшим образом

schön steht er nun da! ирон. — каково же его положение теперь!

da ist er schön angekommen! фам. ирон. — ну и досталось [попало] же ему!

2. в значении усиления:

bitte schön! — пожалуйста!, прошу!

danke schön! — благодарю!, большое спасибо!

sei schön brav разг. — будь умником [умницей]

schön ruhig bleiben! разг. — спокойно!

das Wasser ist schön klar разг. — вода совершенно прозрачная

er ist schön dumm разг. — ну и глуп же он!

er wird schön gucken разг. — то-то он удивится

er wird sich schön wundern разг. — ну и удивится же он

Большой немецко-русский словарь