Большой немецко-русский словарь

aufkommen

aufkommen* vi (s)

1. устарев. подниматься (после падения)

2. выздоравливать

3. биол. вырастать; бот. всходить, прорастать

4. возникать, появляться

neue Sitten kommen auf — появляются новые обычаи

ein neues Geschlecht kommt auf — подрастает молодое поколение

ein kräftiger Nordwest kam auf — поднялся [подул] сильный норд-вест

schlechtes Wetter kommt auf — надвигается непогода

ein Verdacht kam auf — закралось подозрение

nicht aufkommen lassen* — подавить в зародыше

5. мор. приближаться, нагонять

das fremde Schiff kam schnell auf — чужое судно быстро приближалось к нашему [догоняло наше]

6. (gegen A) (с)равняться, тягаться (с кем-л.)

gegen seine Autorität kann man nicht aufkommen — его авторитет непререкаем

7. (für A) возмещать, оплачивать (что-л.), нести расходы (по чему-л.)

für einen Schaden aufkommen — возместить убытки

für j-s Unterhalt aufkommen — нести расходы по чьему-л. содержанию

8. спорт. приземляться (после прыжка; о снаряде — после броска)

9. спорт. улучшать время (о бегуне); догонять, сокращать разрыв (между соперниками)

10. ю.-нем. всплыть, быть раскрытым (об обмане и т. п.)

Большой немецко-русский словарь