Большой немецко-русский словарь

Sprung

Sprung I m -(e)s, Sprünge

1. прыжок; скачок

Sprung mit Anlauf — прыжок с разбега

dreifacher Sprung — прыжок в три оборота, тройной прыжок (фигурное катание)

unbedingter Sprung вчт. — безусловный переход

Sprung aus dem Stand — прыжок с места, прыжок без разбега

Sprung mit verzögerter Öffnung — затяжной прыжок (с парашютом)

mit einem Sprung(e) — одним прыжком

zum Sprung ansetzen — приготовиться к прыжку, разбежаться (, чтобы прыгнуть)

Sprünge machen

1) прыгать, скакать

2) выкидывать штуки; хитрить

ein Sprung ins Ungewisse — прыжок [шаг] в неизвестность

den Sprung wagen — решиться [отважиться] на серьёзный шаг

2. ход конём (шахматы)

3. разг. (в выражениях, означающих короткое время, близкое расстояние):

auf einen Sprung — на минутку

es ist nur ein Sprung bis zum See — до озера рукой подать

er wohnt nur einen Sprung von hier — он живёт отсюда рукой подать [совсем близко отсюда]

4. скачок, (внезапный) переход

der dialektische [qualitative] Sprung филос. — диалектический [качественный] скачок

er kann keine großen Sprünge machen разг. — он не может развернуться, он не может позволить себе больших затрат

j-m auf die Sprünge helfen* разг. — подсказать выход кому-л.

er war [stand] auf dem Sprung (wegzugehen) — он как раз собирался (уйти)

Sprung II m -(e)s, Sprünge

трещина

das Glas hat einen Sprung bekommen — стакан треснул

ihre Freundschaft hat einen Sprung bekommen разг. — их дружба дала трещину

Большой немецко-русский словарь