over

Over [ˊəυvə]

1. prep

1) указывает на взаимное положение предметов:

1) над, выше;

over our heads над нашими головами; сверх, выше нашего понимания; разг. не посоветовавшись с нами;

2) через;

a bridge over the river мост через реку;

3) по ту сторону, за, через;

a village over the river деревня по ту сторону реки;

he lives over the way он живёт через дорогу;

4) у, при, за;

they were sitting over the fire они сидели у камина

2) указывает на характер движения:

1) через, о;

he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву;

to flow over the edge бежать через край;

to stumble over a stone споткнуться о камень;

2) поверх, на;

he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза;

3) по, по всей поверхности;

over the whole country, all over the country по всей стране;

snow is falling over the north of England на севере Англии идёт снег

3) указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение;

he packed over two hours он собрался за два часа;

to stay over the whole week оставаться в течение всей недели

4) указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;

over two years больше двух лет;

over five millions свыше пяти миллионов;

she is over fifty ей за пятьдесят

5) указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над;

a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник;

they want a good chief over them им нужен хороший начальник;

he is over me in the office он мой начальник по службе

6) указывает на источник, средство и т.п. через, через посредство, по;

I heard it over the radio я слышал это по радио

7) относительно, касательно;

to talk over the matter говорить относительно этого дела

she was all over him она не знала, как угодить ему

2. adv

1) указывает на движение через что-л., передаётся приставками пере-, вы-;

to jump over перепрыгнуть;

to swim over переплыть;

to boil over разг. убегать (о молоке и т.п.)

2) указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния:

hills covered all over with snow холмы, сплошь покрытые снегом;

paint the wall over покрась всю стену

3) указывает на доведение действия до конца; передаётся приставкой про-;

to read the story over прочитать рассказ до конца;

to think over продумать

4) указывает на окончание, прекращение действия:

the meeting is over собрание окончено;

it is all over всё кончено; всё пропало

5) снова, вновь, ещё раз;

the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, её нужно переделывать

6) вдобавок, сверх, слишком, чересчур;

I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов;

he is over polite он чрезвычайно любезен;

children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше

7) имеет усилительное значение:

over there вон там;

let him come over here пусть-ка он придёт сюда;

take it over to the post office отнеси-ка это на почту;

hand it over to them передай-ка им это

over against

а) против, напротив;

б) по сравнению с

over and over (again) много раз, снова и снова;

over and above

а) в добавление, к тому же;

б) с лихвой;

it can stand over это может подождать;

that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома

3. n

1) излишек, приплата

2) воен. перелёт (снаряда)

3) радио переход на приём

4. a

1) верхний

2) вышестоящий

3) излишний, избыточный

4) чрезмерный

Источник: Англо-русский словарь Мюллера на Gufo.me